Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra...
Texto
Propuesto por
oyleboyle
Idioma de origen: Turco
Burada bayram postaneler kapali. Bayramdan sonra yollayacagim
Título
Bairam
Traducción
Inglés
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Inglés
The Post offices are closed for Bairam here. I'll send it after Bairam.
Nota acerca de la traducción
Bairam ...> religious festival:
Última validación o corrección por
lilian canale
- 22 Agosto 2013 20:03
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Agosto 2013 00:11
Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Eid al-Fitr (http://en.wikipedia.org/wiki/Eid_al-Fitr)
14 Agosto 2013 15:53
Lein
Cantidad de envíos: 3389
In the UK at least, usually referred to as Eid (I think there is more than one Eid but the one following Ramadan is the one usually referred to by this name).
14 Agosto 2013 11:55
Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
English-language papers in Turkey also prefer to say "Eid".