Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Arabisk - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskArabisk

Tittel
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Tekst
Skrevet av oubeida2006
Kildespråk: Fransk

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.

Tittel
عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح ...
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av marhaban
Språket det skal oversettes til: Arabisk

عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح وتُجرّد من أوراقها؛ وفروعها، بدلاً من أن ترتفع، تهبط كأنها تبحث عن الأرض.
Senest vurdert og redigert av marhaban - 25 November 2006 07:08