Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Arabo - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseArabo

Titolo
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Testo
Aggiunto da oubeida2006
Lingua originale: Francese

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.

Titolo
عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح ...
Traduzione
Arabo

Tradotto da marhaban
Lingua di destinazione: Arabo

عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح وتُجرّد من أوراقها؛ وفروعها، بدلاً من أن ترتفع، تهبط كأنها تبحث عن الأرض.
Ultima convalida o modifica di marhaban - 25 Novembre 2006 07:08