Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Arabisch - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransArabisch

Titel
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Tekst
Opgestuurd door oubeida2006
Uitgangs-taal: Frans

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.

Titel
عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح ...
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح وتُجرّد من أوراقها؛ وفروعها، بدلاً من أن ترتفع، تهبط كأنها تبحث عن الأرض.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 25 november 2006 07:08