Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Arabski - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiArabski

Tytuł
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Tekst
Wprowadzone przez oubeida2006
Język źródłowy: Francuski

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.

Tytuł
عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح ...
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez marhaban
Język docelowy: Arabski

عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح وتُجرّد من أوراقها؛ وفروعها، بدلاً من أن ترتفع، تهبط كأنها تبحث عن الأرض.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez marhaban - 25 Listopad 2006 07:08