Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Арабська - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабська

Заголовок
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Текст
Публікацію зроблено oubeida2006
Мова оригіналу: Французька

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.

Заголовок
عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح ...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено marhaban
Мова, якою перекладати: Арабська

عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح وتُجرّد من أوراقها؛ وفروعها، بدلاً من أن ترتفع، تهبط كأنها تبحث عن الأرض.
Затверджено marhaban - 25 Листопада 2006 07:08