Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Arabă - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăArabă

Titlu
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Text
Înscris de oubeida2006
Limba sursă: Franceză

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.

Titlu
عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح ...
Traducerea
Arabă

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Arabă

عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح وتُجرّد من أوراقها؛ وفروعها، بدلاً من أن ترتفع، تهبط كأنها تبحث عن الأرض.
Validat sau editat ultima dată de către marhaban - 25 Noiembrie 2006 07:08