Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Arabă - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Text
Înscris de
oubeida2006
Limba sursă: Franceză
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.
Titlu
عندما تكون الشّجرة ÙˆØيدة، تضربها Ø§Ù„Ø±ÙŠØ§Ø ...
Traducerea
Arabă
Tradus de
marhaban
Limba ţintă: Arabă
عندما تكون الشّجرة ÙˆØيدة، تضربها Ø§Ù„Ø±ÙŠØ§Ø ÙˆØªÙجرّد من أوراقها؛ ÙˆÙروعها، بدلاً من أن ترتÙع، تهبط كأنها تبØØ« عن الأرض.
Validat sau editat ultima dată de către
marhaban
- 25 Noiembrie 2006 07:08