Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Arabia - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabia

Otsikko
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Teksti
Lähettäjä oubeida2006
Alkuperäinen kieli: Ranska

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.

Otsikko
عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح ...
Käännös
Arabia

Kääntäjä marhaban
Kohdekieli: Arabia

عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح وتُجرّد من أوراقها؛ وفروعها، بدلاً من أن ترتفع، تهبط كأنها تبحث عن الأرض.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut marhaban - 25 Marraskuu 2006 07:08