Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑραβικά

τίτλος
lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από oubeida2006
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

lorsqu'un arbre est seul, il est battu des vents et dépouillé de ses feuilles; et ses branches, au lieu de s'élever, s'abaissent comme si elles charchaient la terre.

τίτλος
عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح ...
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από marhaban
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

عندما تكون الشّجرة وحيدة، تضربها الرياح وتُجرّد من أوراقها؛ وفروعها، بدلاً من أن ترتفع، تهبط كأنها تبحث عن الأرض.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από marhaban - 25 Νοέμβριος 2006 07:08