Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - SERCE MI KRWAWI

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskEngelskBrasilsk portugisisk

Tittel
SERCE MI KRWAWI
Tekst
Skrevet av nava91
Kildespråk: Polsk

SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE

Tittel
My heart is bleeding
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av bonta
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Title wasn't in polish language, so i let it like it was.
Text may sound a bit strange, but it is about love, so nothing unusual ^^
Senest vurdert og redigert av cucumis - 29 Mars 2007 07:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Mars 2007 23:08

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
No, nothing, I didn't pay too much attention myself, so that I thought the text wasn't Polish.

28 Mars 2007 08:49

nava91
Antall Innlegg: 1268
"traduzir" veut dire "traduire" en portugais...

28 Mars 2007 10:17

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Yes, I know that, Davide, but I just didn't pay attention (read too fast) and thought it was the text that bonta was speaking about in the comments area, so I didn't even pay attention to the title, is it you who typed it this way?

28 Mars 2007 10:20

nava91
Antall Innlegg: 1268
Je disais ""traduzir" veut dire "traduire" en portugais..." à bonta, seulement pour information