Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-영어 - SERCE MI KRWAWI

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어브라질 포르투갈어

제목
SERCE MI KRWAWI
본문
nava91에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE

제목
My heart is bleeding
번역
영어

bonta에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence.
이 번역물에 관한 주의사항
Title wasn't in polish language, so i let it like it was.
Text may sound a bit strange, but it is about love, so nothing unusual ^^
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 29일 07:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 27일 23:08

Francky5591
게시물 갯수: 12396
No, nothing, I didn't pay too much attention myself, so that I thought the text wasn't Polish.

2007년 3월 28일 08:49

nava91
게시물 갯수: 1268
"traduzir" veut dire "traduire" en portugais...

2007년 3월 28일 10:17

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Yes, I know that, Davide, but I just didn't pay attention (read too fast) and thought it was the text that bonta was speaking about in the comments area, so I didn't even pay attention to the title, is it you who typed it this way?

2007년 3월 28일 10:20

nava91
게시물 갯수: 1268
Je disais ""traduzir" veut dire "traduire" en portugais..." à bonta, seulement pour information