번역 - 폴란드어-영어 - SERCE MI KRWAWI현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 폴란드어
SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE |
|
| | | 번역될 언어: 영어
My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence. | | Title wasn't in polish language, so i let it like it was. Text may sound a bit strange, but it is about love, so nothing unusual ^^ |
|
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 29일 07:58
마지막 글 | | | | | 2007년 3월 27일 23:08 | | | No, nothing, I didn't pay too much attention myself, so that I thought the text wasn't Polish. | | | 2007년 3월 28일 08:49 | | | "traduzir" veut dire "traduire" en portugais... | | | 2007년 3월 28일 10:17 | | | Yes, I know that, Davide, but I just didn't pay attention (read too fast) and thought it was the text that bonta was speaking about in the comments area, so I didn't even pay attention to the title, is it you who typed it this way? | | | 2007년 3월 28일 10:20 | | | Je disais ""traduzir" veut dire "traduire" en portugais..." Ã bonta, seulement pour information |
|
|