Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Inglês - SERCE MI KRWAWI

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglêsPortuguês brasileiro

Título
SERCE MI KRWAWI
Texto
Enviado por nava91
Idioma de origem: Polonês

SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE

Título
My heart is bleeding
Tradução
Inglês

Traduzido por bonta
Idioma alvo: Inglês

My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence.
Notas sobre a tradução
Title wasn't in polish language, so i let it like it was.
Text may sound a bit strange, but it is about love, so nothing unusual ^^
Último validado ou editado por cucumis - 29 Março 2007 07:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Março 2007 23:08

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
No, nothing, I didn't pay too much attention myself, so that I thought the text wasn't Polish.

28 Março 2007 08:49

nava91
Número de Mensagens: 1268
"traduzir" veut dire "traduire" en portugais...

28 Março 2007 10:17

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Yes, I know that, Davide, but I just didn't pay attention (read too fast) and thought it was the text that bonta was speaking about in the comments area, so I didn't even pay attention to the title, is it you who typed it this way?

28 Março 2007 10:20

nava91
Número de Mensagens: 1268
Je disais ""traduzir" veut dire "traduire" en portugais..." à bonta, seulement pour information