Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



22Oversettelse - Engelsk-Fransk - everyday, there is the grief of the same pain...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskFransk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
everyday, there is the grief of the same pain...
Tekst
Skrevet av lilipot
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Yolcu

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

Tittel
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 5 September 2007 14:51