Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Français - everyday, there is the grief of the same pain...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
everyday, there is the grief of the same pain...
Texte
Proposé par
lilipot
Langue de départ: Anglais Traduit par
Yolcu
Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Commentaires pour la traduction
Original text must be written:
Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde
Titre
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Traduction
Français
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Français
Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 5 Septembre 2007 14:51