Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Frans - everyday, there is the grief of the same pain...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
everyday, there is the grief of the same pain...
Tekst
Opgestuurd door
lilipot
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
Yolcu
Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Details voor de vertaling
Original text must be written:
Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde
Titel
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Vertaling
Frans
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Frans
Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 5 september 2007 14:51