Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



22번역 - 영어-프랑스어 - everyday, there is the grief of the same pain...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어프랑스어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
everyday, there is the grief of the same pain...
본문
lilipot에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Yolcu에 의해서 번역되어짐

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
이 번역물에 관한 주의사항
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

제목
Chaque jour, je ressens la même affliction...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 5일 14:51