Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



22Umseting - Enskt-Franskt - everyday, there is the grief of the same pain...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFranskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
everyday, there is the grief of the same pain...
Tekstur
Framborið av lilipot
Uppruna mál: Enskt Umsett av Yolcu

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Viðmerking um umsetingina
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

Heiti
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Góðkent av Francky5591 - 5 September 2007 14:51