Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Französisch - everyday, there is the grief of the same pain...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
everyday, there is the grief of the same pain...
Text
Übermittelt von
lilipot
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von
Yolcu
Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Bemerkungen zur Übersetzung
Original text must be written:
Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde
Titel
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Französisch
Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 5 September 2007 14:51