Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



22Переклад - Англійська-Французька - everyday, there is the grief of the same pain...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
everyday, there is the grief of the same pain...
Текст
Публікацію зроблено lilipot
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Yolcu

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Пояснення стосовно перекладу
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

Заголовок
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Затверджено Francky5591 - 5 Вересня 2007 14:51