Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22翻訳 - 英語 -フランス語 - everyday, there is the grief of the same pain...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
everyday, there is the grief of the same pain...
テキスト
lilipot様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Yolcu様が翻訳しました

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
翻訳についてのコメント
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

タイトル
Chaque jour, je ressens la même affliction...
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 9月 5日 14:51