Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Francês - everyday, there is the grief of the same pain...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
everyday, there is the grief of the same pain...
Texto
Enviado por
lilipot
Língua de origem: Inglês Traduzido por
Yolcu
Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Notas sobre a tradução
Original text must be written:
Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde
Título
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Tradução
Francês
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Francês
Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 5 Setembro 2007 14:51