Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpansk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Tekst
Skrevet av olgalu
Kildespråk: Tyrkisk

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...

Tittel
!Todos portanse bien... !:-)
Oversettelse
Spansk

Oversatt av El_Blanco
Språket det skal oversettes til: Spansk

Portaros todos bien.! El que no da valor a mi existencia, lo educaré con mi ausencia...
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 26 November 2007 10:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 November 2007 17:11

El_Blanco
Antall Innlegg: 14
yanlisimi duzeltirseniz memnun oluurum...

17 November 2007 14:51

olgalu
Antall Innlegg: 1
felek sana hayat diye ek sibir limon uzatyssa sen üstüne tuz ve ....

17 November 2007 08:24

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
If you're asking for an admin to check this page, please do your notifications in English, please.
Thank you (as I can't understand Turkish, I can't understand what I've got to do)

19 November 2007 14:46

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
El que no da valor a la existencia mia, lo educaré con mi ausencia, que todos sean enterados.

19 November 2007 18:38

El_Blanco
Antall Innlegg: 14
Gracias amigo...te agredezco... ojala va a mejorar mi español con sus ayudas....Adios...