मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
हरफ
olgalu
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
शीर्षक
!Todos portanse bien... !:-)
अनुबाद
स्पेनी
El_Blanco
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Portaros todos bien.! El que no da valor a mi existencia, lo educaré con mi ausencia...
Validated by
Lila F.
- 2007年 नोभेम्बर 26日 10:50
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 नोभेम्बर 16日 17:11
El_Blanco
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
yanlisimi duzeltirseniz memnun oluurum...
2007年 नोभेम्बर 17日 14:51
olgalu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
felek sana hayat diye ek sibir limon uzatyssa sen üstüne tuz ve ....
2007年 नोभेम्बर 17日 08:24
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
If you're asking for an admin to check this page, please do your notifications in English, please.
Thank you (as I can't understand Turkish, I can't understand what I've got to do)
2007年 नोभेम्बर 19日 14:46
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
El que no da valor a la existencia mia, lo educaré con mi ausencia, que todos sean enterados.
2007年 नोभेम्बर 19日 18:38
El_Blanco
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
Gracias amigo...te agredezco... ojala va a mejorar mi español con sus ayudas....Adios...