Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Spanisch - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Text
Übermittelt von olgalu
Herkunftssprache: Türkisch

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...

Titel
!Todos portanse bien... !:-)
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von El_Blanco
Zielsprache: Spanisch

Portaros todos bien.! El que no da valor a mi existencia, lo educaré con mi ausencia...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 26 November 2007 10:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 November 2007 17:11

El_Blanco
Anzahl der Beiträge: 14
yanlisimi duzeltirseniz memnun oluurum...

17 November 2007 14:51

olgalu
Anzahl der Beiträge: 1
felek sana hayat diye ek sibir limon uzatyssa sen üstüne tuz ve ....

17 November 2007 08:24

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
If you're asking for an admin to check this page, please do your notifications in English, please.
Thank you (as I can't understand Turkish, I can't understand what I've got to do)

19 November 2007 14:46

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
El que no da valor a la existencia mia, lo educaré con mi ausencia, que todos sean enterados.

19 November 2007 18:38

El_Blanco
Anzahl der Beiträge: 14
Gracias amigo...te agredezco... ojala va a mejorar mi español con sus ayudas....Adios...