Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Spanjisht - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Tekst
Prezantuar nga olgalu
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...

Titull
!Todos portanse bien... !:-)
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga El_Blanco
Përkthe në: Spanjisht

Portaros todos bien.! El que no da valor a mi existencia, lo educaré con mi ausencia...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 26 Nëntor 2007 10:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Nëntor 2007 17:11

El_Blanco
Numri i postimeve: 14
yanlisimi duzeltirseniz memnun oluurum...

17 Nëntor 2007 14:51

olgalu
Numri i postimeve: 1
felek sana hayat diye ek sibir limon uzatyssa sen üstüne tuz ve ....

17 Nëntor 2007 08:24

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
If you're asking for an admin to check this page, please do your notifications in English, please.
Thank you (as I can't understand Turkish, I can't understand what I've got to do)

19 Nëntor 2007 14:46

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
El que no da valor a la existencia mia, lo educaré con mi ausencia, que todos sean enterados.

19 Nëntor 2007 18:38

El_Blanco
Numri i postimeve: 14
Gracias amigo...te agredezco... ojala va a mejorar mi español con sus ayudas....Adios...