Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-İspanyolca - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Metin
Öneri olgalu
Kaynak dil: Türkçe

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...

Başlık
!Todos portanse bien... !:-)
Tercüme
İspanyolca

Çeviri El_Blanco
Hedef dil: İspanyolca

Portaros todos bien.! El que no da valor a mi existencia, lo educaré con mi ausencia...
En son Lila F. tarafından onaylandı - 26 Kasım 2007 10:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Kasım 2007 17:11

El_Blanco
Mesaj Sayısı: 14
yanlisimi duzeltirseniz memnun oluurum...

17 Kasım 2007 14:51

olgalu
Mesaj Sayısı: 1
felek sana hayat diye ek sibir limon uzatyssa sen üstüne tuz ve ....

17 Kasım 2007 08:24

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
If you're asking for an admin to check this page, please do your notifications in English, please.
Thank you (as I can't understand Turkish, I can't understand what I've got to do)

19 Kasım 2007 14:46

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
El que no da valor a la existencia mia, lo educaré con mi ausencia, que todos sean enterados.

19 Kasım 2007 18:38

El_Blanco
Mesaj Sayısı: 14
Gracias amigo...te agredezco... ojala va a mejorar mi español con sus ayudas....Adios...