Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kihispania - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
olgalu
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Kichwa
!Todos portanse bien... !:-)
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
El_Blanco
Lugha inayolengwa: Kihispania
Portaros todos bien.! El que no da valor a mi existencia, lo educaré con mi ausencia...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lila F.
- 26 Novemba 2007 10:50
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Novemba 2007 17:11
El_Blanco
Idadi ya ujumbe: 14
yanlisimi duzeltirseniz memnun oluurum...
17 Novemba 2007 14:51
olgalu
Idadi ya ujumbe: 1
felek sana hayat diye ek sibir limon uzatyssa sen üstüne tuz ve ....
17 Novemba 2007 08:24
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
If you're asking for an admin to check this page, please do your notifications in English, please.
Thank you (as I can't understand Turkish, I can't understand what I've got to do)
19 Novemba 2007 14:46
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
El que no da valor a la existencia mia, lo educaré con mi ausencia, que todos sean enterados.
19 Novemba 2007 18:38
El_Blanco
Idadi ya ujumbe: 14
Gracias amigo...te agredezco... ojala va a mejorar mi español con sus ayudas....Adios...