Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Engelsk - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Tekst
Skrevet av
zaidita
Kildespråk: Spansk
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducciónâ€, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés asà como para realizar una traducción inversa, todavÃa no es tan bueno, entonces querÃa saber si me podrÃan ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fÃo completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.
Tittel
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation"
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation", directed to translators who are members (March 18th).
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 2 September 2007 19:20
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 August 2007 22:24
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Goncin,
Maybe it would be better to put:
Intervention in the "Word Tools and its Applications in Translation" workshop, adressed to member translators (March, 1
What do you think?