Traducerea - Spaniolă-Engleză - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...Status actual Traducerea
| Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus... | | Limba sursă: Spaniolă
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducciónâ€, orientado a traductores miembros (18 de marzo). | Observaţii despre traducere | Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés asà como para realizar una traducción inversa, todavÃa no es tan bueno, entonces querÃa saber si me podrÃan ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fÃo completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias. |
|
| Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation" | TraducereaEngleză Tradus de goncin | Limba ţintă: Engleză
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation", directed to translators who are members (March 18th). |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 2 Septembrie 2007 19:20
Ultimele mesaje | | | | | 28 August 2007 22:24 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Hi Goncin,
Maybe it would be better to put:
Intervention in the "Word Tools and its Applications in Translation" workshop, adressed to member translators (March, 1
What do you think? |
|
|