Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Texto
Enviado por
zaidita
Idioma de origem: Espanhol
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducciónâ€, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
Notas sobre a tradução
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés asà como para realizar una traducción inversa, todavÃa no es tan bueno, entonces querÃa saber si me podrÃan ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fÃo completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.
Título
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation"
Tradução
Inglês
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Inglês
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation", directed to translators who are members (March 18th).
Último validado ou editado por
kafetzou
- 2 Setembro 2007 19:20
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Agosto 2007 22:24
Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Goncin,
Maybe it would be better to put:
Intervention in the "Word Tools and its Applications in Translation" workshop, adressed to member translators (March, 1
What do you think?