Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-אנגלית - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתהולנדית

שם
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
טקסט
נשלח על ידי zaidita
שפת המקור: ספרדית

Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducción”, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
הערות לגבי התרגום
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés así como para realizar una traducción inversa, todavía no es tan bueno, entonces quería saber si me podrían ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fío completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.

שם
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation"
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: אנגלית

Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation", directed to translators who are members (March 18th).
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 2 ספטמבר 2007 19:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 אוגוסט 2007 22:24

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Goncin,

Maybe it would be better to put:

Intervention in the "Word Tools and its Applications in Translation" workshop, adressed to member translators (March, 1

What do you think?