Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Anglisht - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglishtGjuha holandeze

Titull
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
Tekst
Prezantuar nga zaidita
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducción”, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
Vërejtje rreth përkthimit
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés así como para realizar una traducción inversa, todavía no es tan bueno, entonces quería saber si me podrían ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fío completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.

Titull
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation"
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation", directed to translators who are members (March 18th).
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 2 Shtator 2007 19:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Gusht 2007 22:24

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Goncin,

Maybe it would be better to put:

Intervention in the "Word Tools and its Applications in Translation" workshop, adressed to member translators (March, 1

What do you think?