Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Portugisisk - O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskEngelskRumenskTyrkisk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av nicoleta b
Kildespråk: Portugisisk

O SOL QUE ME ILUMINA
TRAZ-ME O TEU CALOR
A TUA DOR E A MINHA
EM TODO O SEU ESPLENDOR.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
NU AM REUSIT SA GASESC CUVANTUL TRAS- ME
Sist redigert av goncin - 16 Oktober 2007 16:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Oktober 2007 16:18

Freya
Antall Innlegg: 1910
"Traz !" e imperativul persoana a II-a, sg a verbului "trazer" = "a aduce".

16 Oktober 2007 16:29

goncin
Antall Innlegg: 3706
Freya,

"Traz" can be also (and is, in this case), 3rd person singular present tense of verb "trazer":

eu trago
tu trazes
ele traz


CC: Freya

16 Oktober 2007 16:34

Freya
Antall Innlegg: 1910
Ok Goncin. Now I get it. Thanks a lot.