Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski - O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiAngielskiRumuńskiTurecki

Kategoria Poezja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez nicoleta b
Język źródłowy: Portugalski

O SOL QUE ME ILUMINA
TRAZ-ME O TEU CALOR
A TUA DOR E A MINHA
EM TODO O SEU ESPLENDOR.
Uwagi na temat tłumaczenia
NU AM REUSIT SA GASESC CUVANTUL TRAS- ME
Ostatnio edytowany przez goncin - 16 Październik 2007 16:08





Ostatni Post

Autor
Post

16 Październik 2007 16:18

Freya
Liczba postów: 1910
"Traz !" e imperativul persoana a II-a, sg a verbului "trazer" = "a aduce".

16 Październik 2007 16:29

goncin
Liczba postów: 3706
Freya,

"Traz" can be also (and is, in this case), 3rd person singular present tense of verb "trazer":

eu trago
tu trazes
ele traz


CC: Freya

16 Październik 2007 16:34

Freya
Liczba postów: 1910
Ok Goncin. Now I get it. Thanks a lot.