Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski - O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiEngleskiRumunskiTurski

Kategorija Poeta

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...
Tekst za prevesti
Podnet od nicoleta b
Izvorni jezik: Portugalski

O SOL QUE ME ILUMINA
TRAZ-ME O TEU CALOR
A TUA DOR E A MINHA
EM TODO O SEU ESPLENDOR.
Napomene o prevodu
NU AM REUSIT SA GASESC CUVANTUL TRAS- ME
Poslednja obrada od goncin - 16 Oktobar 2007 16:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Oktobar 2007 16:18

Freya
Broj poruka: 1910
"Traz !" e imperativul persoana a II-a, sg a verbului "trazer" = "a aduce".

16 Oktobar 2007 16:29

goncin
Broj poruka: 3706
Freya,

"Traz" can be also (and is, in this case), 3rd person singular present tense of verb "trazer":

eu trago
tu trazes
ele traz


CC: Freya

16 Oktobar 2007 16:34

Freya
Broj poruka: 1910
Ok Goncin. Now I get it. Thanks a lot.