Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Tekst
Skrevet av
Sandra_S
Kildespråk: Spansk
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
una cancion
Tittel
Dolunayda bin tur atmaya deger...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
El_Blanco
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Dolunay etrafında bin tur atmaya değer.
Sana bir şarkı yazmak için melodiler çalarak...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
İngilizcesine göre çevirinin böyle olması gerekiyor ama El-Blanco tarafından yapılan orijinal çeviri şu şekildedir (smy):
"Sana bir şarkı yazmak icin bin kere dolunaya gidip ondan melodiler calmaya deger...."
Senest vurdert og redigert av
smy
- 8 Januar 2008 09:59
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 Januar 2008 10:45
smy
Antall Innlegg: 2481
El_Blanco, please add Turkish characters into the translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/