Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ بلغاريانجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
نص
إقترحت من طرف Sandra_S
لغة مصدر: إسبانيّ

vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
ملاحظات حول الترجمة
una cancion

عنوان
Dolunayda bin tur atmaya deger...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف El_Blanco
لغة الهدف: تركي

Dolunay etrafında bin tur atmaya değer.
Sana bir şarkı yazmak için melodiler çalarak...
ملاحظات حول الترجمة
İngilizcesine göre çevirinin böyle olması gerekiyor ama El-Blanco tarafından yapılan orijinal çeviri şu şekildedir (smy):

"Sana bir şarkı yazmak icin bin kere dolunaya gidip ondan melodiler calmaya deger...."
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 8 كانون الثاني 2008 09:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 كانون الثاني 2008 10:45

smy
عدد الرسائل: 2481
El_Blanco, please add Turkish characters into the translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/