Traducció - Castellà-Turc - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...Estat actual Traducció
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena... | | Idioma orígen: Castellà
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion .. | | |
|
| Dolunayda bin tur atmaya deger... | | Idioma destí: Turc
Dolunay etrafında bin tur atmaya değer. Sana bir şarkı yazmak için melodiler çalarak...
| | İngilizcesine göre çevirinin böyle olması gerekiyor ama El-Blanco tarafından yapılan orijinal çeviri şu şekildedir (smy):
"Sana bir şarkı yazmak icin bin kere dolunaya gidip ondan melodiler calmaya deger...." |
|
Darrera validació o edició per smy - 8 Gener 2008 09:59
Darrer missatge | | | | | 2 Gener 2008 10:45 | |  smyNombre de missatges: 2481 | El_Blanco, please add Turkish characters into the translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/ |
|
|