Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Tekst
Tilmeldt af
Sandra_S
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
Bemærkninger til oversættelsen
una cancion
Titel
Dolunayda bin tur atmaya deger...
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
El_Blanco
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Dolunay etrafında bin tur atmaya değer.
Sana bir şarkı yazmak için melodiler çalarak...
Bemærkninger til oversættelsen
İngilizcesine göre çevirinin böyle olması gerekiyor ama El-Blanco tarafından yapılan orijinal çeviri şu şekildedir (smy):
"Sana bir şarkı yazmak icin bin kere dolunaya gidip ondan melodiler calmaya deger...."
Senest valideret eller redigeret af
smy
- 8 Januar 2008 09:59
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Januar 2008 10:45
smy
Antal indlæg: 2481
El_Blanco, please add Turkish characters into the translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/