Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Турецкий - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Tекст
Добавлено
Sandra_S
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
Комментарии для переводчика
una cancion
Статус
Dolunayda bin tur atmaya deger...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
El_Blanco
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Dolunay etrafında bin tur atmaya değer.
Sana bir şarkı yazmak için melodiler çalarak...
Комментарии для переводчика
İngilizcesine göre çevirinin böyle olması gerekiyor ama El-Blanco tarafından yapılan orijinal çeviri şu şekildedir (smy):
"Sana bir şarkı yazmak icin bin kere dolunaya gidip ondan melodiler calmaya deger...."
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 8 Январь 2008 09:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Январь 2008 10:45
smy
Кол-во сообщений: 2481
El_Blanco, please add Turkish characters into the translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/