Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Tysk - ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskTysk

Kategori Poesi

Tittel
ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...
Tekst
Skrevet av mido_alex86
Kildespråk: Arabisk

ازيك يا امير عامل اية

انت عارف انا مين
انا طنط ماجدة جميل
اخبار الدراسة اية ؟
يا رب تكون بخير
وعايزين نشوفك
مع السلامة

Tittel
Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Weißt du, wie es mir geht?
Ich bin vor "magda gamil"
Was macht dein Schulstudium?
Ich hoffe dir geht's gut
und wir wollen dich sehen
Tschüss
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
translated by english bridge - see bridge on arabic page of this translation.
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 8 Februar 2008 19:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Januar 2008 16:07

Rema_elfiky
Antall Innlegg: 1
ta7tawe el tarhama 3ala ma3ani khatea. el gomla el tanza we el talta

3 Januar 2008 15:40

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Ich glaube "Reme_elfiky" vergleicht verkehrt herum.

8 Januar 2008 21:40

arabel
Antall Innlegg: 1
الترجمه فيها كلمات غير وارده في نصوص الجمل ,هي قد تعطي المعنى لكن ليس بشكل دقيق

9 Januar 2008 04:34

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
what you said, arabel?