Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Njemački - ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiNjemački

Kategorija Pjesništvo

Naslov
ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...
Tekst
Poslao mido_alex86
Izvorni jezik: Arapski

ازيك يا امير عامل اية

انت عارف انا مين
انا طنط ماجدة جميل
اخبار الدراسة اية ؟
يا رب تكون بخير
وعايزين نشوفك
مع السلامة

Naslov
Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Weißt du, wie es mir geht?
Ich bin vor "magda gamil"
Was macht dein Schulstudium?
Ich hoffe dir geht's gut
und wir wollen dich sehen
Tschüss
Primjedbe o prijevodu
translated by english bridge - see bridge on arabic page of this translation.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 8 veljača 2008 19:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 siječanj 2008 16:07

Rema_elfiky
Broj poruka: 1
ta7tawe el tarhama 3ala ma3ani khatea. el gomla el tanza we el talta

3 siječanj 2008 15:40

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Ich glaube "Reme_elfiky" vergleicht verkehrt herum.

8 siječanj 2008 21:40

arabel
Broj poruka: 1
الترجمه فيها كلمات غير وارده في نصوص الجمل ,هي قد تعطي المعنى لكن ليس بشكل دقيق

9 siječanj 2008 04:34

Rodrigues
Broj poruka: 1621
what you said, arabel?