Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Allemand - ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAllemand

Catégorie Poésie

Titre
ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...
Texte
Proposé par mido_alex86
Langue de départ: Arabe

ازيك يا امير عامل اية

انت عارف انا مين
انا طنط ماجدة جميل
اخبار الدراسة اية ؟
يا رب تكون بخير
وعايزين نشوفك
مع السلامة

Titre
Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Weißt du, wie es mir geht?
Ich bin vor "magda gamil"
Was macht dein Schulstudium?
Ich hoffe dir geht's gut
und wir wollen dich sehen
Tschüss
Commentaires pour la traduction
translated by english bridge - see bridge on arabic page of this translation.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 8 Février 2008 19:02





Derniers messages

Auteur
Message

1 Janvier 2008 16:07

Rema_elfiky
Nombre de messages: 1
ta7tawe el tarhama 3ala ma3ani khatea. el gomla el tanza we el talta

3 Janvier 2008 15:40

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Ich glaube "Reme_elfiky" vergleicht verkehrt herum.

8 Janvier 2008 21:40

arabel
Nombre de messages: 1
الترجمه فيها كلمات غير وارده في نصوص الجمل ,هي قد تعطي المعنى لكن ليس بشكل دقيق

9 Janvier 2008 04:34

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
what you said, arabel?