Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Alemán - ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeAlemán

Categoría Poesía

Título
ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...
Texto
Propuesto por mido_alex86
Idioma de origen: Árabe

ازيك يا امير عامل اية

انت عارف انا مين
انا طنط ماجدة جميل
اخبار الدراسة اية ؟
يا رب تكون بخير
وعايزين نشوفك
مع السلامة

Título
Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Weißt du, wie es mir geht?
Ich bin vor "magda gamil"
Was macht dein Schulstudium?
Ich hoffe dir geht's gut
und wir wollen dich sehen
Tschüss
Nota acerca de la traducción
translated by english bridge - see bridge on arabic page of this translation.
Última validación o corrección por iamfromaustria - 8 Febrero 2008 19:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Enero 2008 16:07

Rema_elfiky
Cantidad de envíos: 1
ta7tawe el tarhama 3ala ma3ani khatea. el gomla el tanza we el talta

3 Enero 2008 15:40

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Ich glaube "Reme_elfiky" vergleicht verkehrt herum.

8 Enero 2008 21:40

arabel
Cantidad de envíos: 1
الترجمه فيها كلمات غير وارده في نصوص الجمل ,هي قد تعطي المعنى لكن ليس بشكل دقيق

9 Enero 2008 04:34

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
what you said, arabel?