Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-독일어 - ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어독일어

분류

제목
ازيك يا امير عامل اية انت عارف انا مين انا...
본문
mido_alex86에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

ازيك يا امير عامل اية

انت عارف انا مين
انا طنط ماجدة جميل
اخبار الدراسة اية ؟
يا رب تكون بخير
وعايزين نشوفك
مع السلامة

제목
Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wie geht's dir "Amir", wie läuft's?
Weißt du, wie es mir geht?
Ich bin vor "magda gamil"
Was macht dein Schulstudium?
Ich hoffe dir geht's gut
und wir wollen dich sehen
Tschüss
이 번역물에 관한 주의사항
translated by english bridge - see bridge on arabic page of this translation.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 8일 19:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 1일 16:07

Rema_elfiky
게시물 갯수: 1
ta7tawe el tarhama 3ala ma3ani khatea. el gomla el tanza we el talta

2008년 1월 3일 15:40

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Ich glaube "Reme_elfiky" vergleicht verkehrt herum.

2008년 1월 8일 21:40

arabel
게시물 갯수: 1
الترجمه فيها كلمات غير وارده في نصوص الجمل ,هي قد تعطي المعنى لكن ليس بشكل دقيق

2008년 1월 9일 04:34

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
what you said, arabel?