Oversettelse - Engelsk-Arabisk - And sometimes I would just hit a stone with the knifeNåværende status Oversettelse
Kategori Sang - Kunst / Skapelse / Fantasi | And sometimes I would just hit a stone with the knife | | Kildespråk: Engelsk Oversatt av cucumis
And sometimes I would just hit a stone with the knife. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety." |
|
| Ùˆ Ø£Øيانا أريد تماما ضرب Øجرة بالسكين | | Språket det skal oversettes til: Arabisk
Ùˆ Ø£Øيانا أريد تماما ضرب Øجرة بالسكين. |
|
Senest vurdert og redigert av marhaban - 23 Oktober 2005 23:05
|