Übersetzung - Englisch-Arabisch - And sometimes I would just hit a stone with the knifemomentaner Status Übersetzung
Kategorie Lied - Kunst / Kreation / Phantasie | And sometimes I would just hit a stone with the knife | | Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von cucumis
And sometimes I would just hit a stone with the knife. | Bemerkungen zur Übersetzung | It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety." |
|
| Ùˆ Ø£ØÙŠØ§Ù†Ø§ أريد تماما ضرب ØØ¬Ø±Ø© بالسكين | ÜbersetzungArabisch Übersetzt von marhaban | Zielsprache: Arabisch
Ùˆ Ø£ØÙŠØ§Ù†Ø§ أريد تماما ضرب ØØ¬Ø±Ø© بالسكين. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von marhaban - 23 Oktober 2005 23:05
|