Traduction - Anglais-Arabe - And sometimes I would just hit a stone with the knifeEtat courant Traduction
Catégorie Chanson - Arts / Création / Imagination | And sometimes I would just hit a stone with the knife | | Langue de départ: Anglais Traduit par cucumis
And sometimes I would just hit a stone with the knife. | Commentaires pour la traduction | It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety." |
|
| Ùˆ Ø£Øيانا أريد تماما ضرب Øجرة بالسكين | | Langue d'arrivée: Arabe
Ùˆ Ø£Øيانا أريد تماما ضرب Øجرة بالسكين. |
|
Dernière édition ou validation par marhaban - 23 Octobre 2005 23:05
|