Umseting - Enskt-Arabiskt - And sometimes I would just hit a stone with the knifeNúverðandi støða Umseting
Bólkur Songur - List / Skapan / Hugflog | And sometimes I would just hit a stone with the knife | | Uppruna mál: Enskt Umsett av cucumis
And sometimes I would just hit a stone with the knife. | Viðmerking um umsetingina | It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety." |
|
| Ùˆ Ø£Øيانا أريد تماما ضرب Øجرة بالسكين | | Ynskt mál: Arabiskt
Ùˆ Ø£Øيانا أريد تماما ضرب Øجرة بالسكين. |
|
Góðkent av marhaban - 23 Oktober 2005 23:05
|