Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Turqisht - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtTurqisht

Kategori Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Tekst
Prezantuar nga ricardo mendoza
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte

Titull
düşüncelerinde dolaşmama izin ver
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga ankarahastanesi
Përkthe në: Turqisht

ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 9 Shkurt 2008 13:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Janar 2008 23:19

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
"tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur!